![Serviços de texto-para-voz incluem dizem "ele agora elogia o iPad" ao final de frases específicas Foto: Reprodução Serviços de texto-para-voz incluem dizem "ele agora elogia o iPad" ao final de frases específicas Foto: Reprodução](http://p2.trrsf.com.br/image/get?src=http%3A%2F%2Fimages.terra.com%2F2013%2F01%2F04%2Fgoogle-tradutor-bug-he-now-praises-the-ipad-now-print-repro.jpg&o=cf&w=619&h=464)
Serviços de texto-para-voz incluem dizem "ele agora elogia o iPad" ao final de frases específicas (Foto: Reprodução)
Um bug do Google Now e do Google Tradutor faz com que os serviços do gigante de buscas "elogiem o iPad". As ferramentas de texto-para-voz "leem" textos em inglês digitados pelo usuário ou presentes em resultados de buscas. Mas em determinados casos acrescentam a frase "ele agora elogia o iPad" no final da leitura. As informações são do TechCrunch.
No YouTube, alguns usuários fizeram vídeos dos bugs em seus telefones, e no caso do Google Tradutor qualquer um pode tentar, basta encerrar a frase com "end with", "enraged with", "hard with" e "filled with".
No caso de "filled with", além de "elogiar o iPad", o serviço inclui a frase "(cheio de) tanto drama" - "(filled with) so much drama". Por causa disso, acredita-se que a frase que originou o problema tenha sido extraída de uma nota do site MacNN: "descrevendo as negociações do ano passada como "cheias de tanto drama", ele agora elogia o iPad".
Segundo um tópico do fórum de bugs do Android, o problema já veio à tona em outubro do ano passado. Mas o assunto só viralizou na quinta-feira, quando o caso foi retomado pelo site Hacker News.
Contra a hipótese de que o bug na verdade fosse uma brincadeira escondida (Easter egg) feiro por algum desenvolvedor dos serviços de texto-para-voz, a hipótese do site é que a questão seja apenas um "algoritmo mal treinado".
Comentários